Rakkaat ystävät 
  Lämpimiä terveisiä Raamattukodilta! 
Tästä kukasta tulee mieleeni tosikertomus alkuvuosistamme 50-luvulla Israelissa, aikana jolloin vanhempamme yrittivät keksiä jotain syötävää luonnosta. Siellä Gennesaretin rannalla oli vuorilla suuria sipulin näköisiä kasveja, joista syksyllä nousi kaunis pitkävartinen kukka.
Isä päätti kokeilla voisiko kukan sipulia syödä. Se pantiin kattilaan ja keitettiin primuksen avulla kypsäksi. Isä oli koekaniinina ja maistoi sipulia - ja sylkäisi sen heti suustaan. Ihmettelimme, kun meitä oli opetettu, että kaikkea pitää oppia syömään.
Kiertueemme Suomessa
Viikon päästä olemme tulossa Halvorin kanssa Suomeen. Tänä vuonna kiertueemme aihe on: "Raamattu avautuu: uusia ulottuvuuksia tekstin ymmärtämiselle Raamatun maan ja arkeologian näkökulmasta".
Raamatun maan ominaisuudet, sen kasvit ja arkeologia antavat tekstille totuudellisemman ja kokonaisvaltaisemman merkityksen. Kaikki kielet kuvaavat omien maidensa maisemia ja kielikuvia, niin myös Raamatun heprean kielikuvat avautuvat vain maassa, jossa se kirjoitettiin. Tuomme esimerkkejä tästä asiasta esityksessämme.
Tilaisuuksissa kerromme myös Raamattukodin uutisia ja tulevaisuudennäkymiä. Työ näyttää vain laajenevan.
Pitkän kurssin lisäksi meitä pyydettiin pitämään yhden sijasta kaksi eri kahden viikon kurssia raamatunkäännöskonsulteille. Raamattukodin kurssit ovat saaneet innostuneen vastaanoton käännöspiireissä. Pienen Raamattukodin työ ja työnäky Raamatun maan tärkeydestä käännöstyössä on alkanut vaikuttaa eri puolilla maailmaa.
Tämä on suurta armoa ja jonkinlainen ihme kun ajattelee, että lajenevaa työtä ylläpitää pääasiassa joukko Raamattukodin ystäviä. Ei todellakaan voi muuta sanoa kuin että Herran armo on ollut suuri. Kiitos Hänelle! Kiitos teille!
Vaikka täällä on vielä lämmintä, niin ilmassa on  syksyn tuntua. 
Yksi merkki siitä on sipulista nouseva pitkävartinen valkoinen kukka, 
joka nousee vuorten rinteille kuivasta  maasta ennen kuin on mitään 
muuta merkkiä syksystä. Viimeisistä  sateista on kulunut neljä kuukautta
 ja kestää vielä ainakin pari kuukautta  kunnon sateisiin, mutta kukka 
'tietää' milloin sen on määrää alkaa  kukkia! 
Tästä kukasta tulee mieleeni tosikertomus alkuvuosistamme 50-luvulla Israelissa, aikana jolloin vanhempamme yrittivät keksiä jotain syötävää luonnosta. Siellä Gennesaretin rannalla oli vuorilla suuria sipulin näköisiä kasveja, joista syksyllä nousi kaunis pitkävartinen kukka.
Isä päätti kokeilla voisiko kukan sipulia syödä. Se pantiin kattilaan ja keitettiin primuksen avulla kypsäksi. Isä oli koekaniinina ja maistoi sipulia - ja sylkäisi sen heti suustaan. Ihmettelimme, kun meitä oli opetettu, että kaikkea pitää oppia syömään.
Joku aika
 sen jälkeen meillä vieraili botanisti Rauha  Moisia 
Suomalaiselta koululta Jerusalemista. Hän kertoi sivumennen että  täällä
 vuorilla on eräs erittäin myrkyllinen kasvi, se on sen valkoisen  kukan
 sipuli...
 
 
Hazav
Hazav
Kiertueemme Suomessa
Viikon päästä olemme tulossa Halvorin kanssa Suomeen. Tänä vuonna kiertueemme aihe on: "Raamattu avautuu: uusia ulottuvuuksia tekstin ymmärtämiselle Raamatun maan ja arkeologian näkökulmasta".
Raamatun maan ominaisuudet, sen kasvit ja arkeologia antavat tekstille totuudellisemman ja kokonaisvaltaisemman merkityksen. Kaikki kielet kuvaavat omien maidensa maisemia ja kielikuvia, niin myös Raamatun heprean kielikuvat avautuvat vain maassa, jossa se kirjoitettiin. Tuomme esimerkkejä tästä asiasta esityksessämme.
Tilaisuuksissa kerromme myös Raamattukodin uutisia ja tulevaisuudennäkymiä. Työ näyttää vain laajenevan.
Vuodeksi   2014 on suunniteltu pitkä 6 kuukauden mittainen kurssi, 
tällä kertaa  ranskankielisille raamatunkääntäjille. On liikuttavaa että
  hakijoiden joukossa on terrori-iskussa kuolleen Mary Gardnerin työn  
jatkaja Ife-heimon parista, lisäksi yksi Togosta ja kaksi muuta samalta 
 alueelta. Muita  on tulossa Kongosta ja Senegalista, jos löytyy varoja 
heille. 
Muutamat näistä hakijoista ovat oppineet heprean alkeet meidän  
entisiltä opiskelijoiltamme. Kuulimme myös että Wycliffin (SIL)  
Länsi-Afrikan alueen johtaja on hänkin entinen opiskelijamme. Melkein  
20-vuotinen  työmme alkaa tuottaa jo hedelmää Afrikassa!
Pitkän kurssin lisäksi meitä pyydettiin pitämään yhden sijasta kaksi eri kahden viikon kurssia raamatunkäännöskonsulteille. Raamattukodin kurssit ovat saaneet innostuneen vastaanoton käännöspiireissä. Pienen Raamattukodin työ ja työnäky Raamatun maan tärkeydestä käännöstyössä on alkanut vaikuttaa eri puolilla maailmaa.
Tämä on suurta armoa ja jonkinlainen ihme kun ajattelee, että lajenevaa työtä ylläpitää pääasiassa joukko Raamattukodin ystäviä. Ei todellakaan voi muuta sanoa kuin että Herran armo on ollut suuri. Kiitos Hänelle! Kiitos teille!
Viime aikoina olemme Halvorin kanssa olleet  aika väsyneitä, mutta 
päiväunet auttavat. Olemme kiitollisia, että nyt  uudistetussa 
Mevasseretin kodissa on ilmastointi. Se todella virkistää  hellepäivinä 
ja auttaa keskittymisessä. Kiitos Mualimankaekkeus ry:n suuren työn ja 
vaivan! 
Samainen  yhdistys Kalevi Marinin johdolla haluaisi 
nyt järjestää  ilmastoinnin myös Hirsikodille, jossa on aika 
tukahduttavaa  kesällä. Heillä on mielessä myös muita hirsikodin  
pitkäaikaiseen kunnossapitoon liittyviä parannuksia. 
Mualimankaekkeus ry kerää varat projektimaisesti ja pystyy toteuttamaan suunnitelmansa sen mukaan kun saadaan lahjoituksia. Kalevi Marin ja Rauno Välimäki haluavat kehoittaa tämän kirjeen välityksellä teitä tulemaan mukaan Hirsikodin pitkäaikaisen palvelun varmistaviin toimenpiteisiin.
Mualimankaekkeus ry kerää varat projektimaisesti ja pystyy toteuttamaan suunnitelmansa sen mukaan kun saadaan lahjoituksia. Kalevi Marin ja Rauno Välimäki haluavat kehoittaa tämän kirjeen välityksellä teitä tulemaan mukaan Hirsikodin pitkäaikaisen palvelun varmistaviin toimenpiteisiin.
Kiitos! 
Mirja Ronning 
 
